 |
| size: 2.60 mb |
 |
| size: 2.46 kb |
|
[In the margin] Zaremby, the
thirtieth
In fidem Grędzien [Grendzien, the Registrar]
In the year eighteen hundred and twenty two, on the day of the twenty
ninth of the month of December at four o’clock in the afternoon. Before
Us, the undersigned Registrar of the Parish of Zaremby in the District of
Ostrolenka (Ostrołęka), in the Province of Plock (Płock) appeared the Jew
Herszko Leywkowicz with the assumed name Tachno, age nineteen according to
the public akt znania* that was drawn up by the Mayor of the Municipality
of Niemiery [Niemiry] on the twelfth day of the month of December of the
current year and attested by the official Clerk in Ostrów representing the
Royal Attorney General on the twentieth of the current month and year, and
on the twentieth of the current month and year approved by the Court of
Peace of the Ostrolenka District, the son of the Jews Lewko and Sosia
married couple Boruchowicz**, earning his living as a scribe, staying with
his parents in Zaremby Koscielne, in the presence of his parents who are
giving their permission to this wedding. Also personally appeared the
Jewess Dwora Izraelówna [= bat Izrael], spinster, age eighteen according
to the public akt znania* that was drawn up by the Mayor of the
Municipality of Niemiery [Niemiry] on the twelfth day of the month of
December of the current year and attested by the official Clerk in the
town of Ostrów representing the Royal Attorney General on the twentieth of
the current month and year, and on the thirtieth of the current month and
year approved by the Court of Peace of the Ostrolenka District, the
daughter of the Jews Srol Majerowicz and Sora, married couple, staying
with her parents in the village of Zaremby Koscielne, in the presence of
these her parents who are giving their permission to this wedding. Those
who appeared demand that we proceed to perform the wedding that they have
planned, of which the banns were announced at the main entrance of our
Community House: the first on the day of the fifteenth and the second on
the day of the twenty second, both in the month of December of the current
year, and because we have no knowledge of any obstruction uttered against
this marriage, and the parents of both the parties consent to this
marriage, we comply with this request, after having read all the documents
that were presented to us as well as the sixth section of the Civil Code
concerning marriage, we asked the future husband and the future wife, if
they wish to be united in the bond of marriage, and because each of them
separately replied that that is their wish, we announce in the name of the
law that the Jew Herszko Lewkowicz Tachno, bachelor, and Dwora Izraelówna,
spinster, are united in the bond of marriage, and that of this all we have
written this document, in the presence of the Jews Moszko Bocian, age
fifty, tailor, and Josko Moszkowicz with the surname Jarmuz (Jarmuż),
tailor, Szmul Moszkowicz, age thirty, with the surname Nagi, Berko
Joskowicz, age twenty three, with the surname Migdal (Migdał), all of them
earning their living with tailoring and residing in the village of Zaremby
Koscielne, being here the witnesses. Whereupon this marriage certificate
was read to those who appeared, but only signed by us, as all those
mentioned in the document cannot write.
Adam Grędzien (Grendzien), Registrar
[*akt znania - substitute birth certificate based on the testimony of two
witnesses]
[**Boruchowicz – Herszko was the son of Lewko, Lewko the son of Boruch] |